18.02.2014
iTunes U (сокращение от University) — часть онлайн-магазина iTunes Store, через который можно приобретать электронные книги, музыку, программы для айфонов и айпадов, а с 2007 г. — и получить доступ к онлайн-ресурсам, размещенным в iTunes Store университетами и независимыми авторами. Курс должен быть построен по тематическим модулям и может включать в себя видео-и аудиоматериалы, а также текстовые и pdf-документы. Каждому разработчику, зарегистрировавшемуся в iTunes U, предоставляется 20 Гб дискового пространства на серверах Apple. Доступ к материалам для студентов бесплатен, интерактивных заданий и онлайн-общения не предусмотрено.
12.02.2014
Компания Udemy — разработчик одноименной платформы онлайн-курсов — представила мобильное приложение для смартфонов и планшетов на Android. В отличие от таких гигантов рынка, как Coursera и Udacity, Udemy не имеет партнерских соглашений с университетами (и соответственно обычно не выдает сертификатов об окончании курса). Компания предлагает всем желающим создать свой онлайн-курс и преподавать его на платной основе. По данным с официального сайта, на платформе создано более 13000 курсов, а число пользователей превысило 2 млн.
11.02.2014
Среди партнеров платформы онлайн-образования Coursera — не только университеты англоязычных стран. Мы уже рассказывали о том, что осенью 2013 г. Coursera заключила партнерские соглашения с несколькими российскими вузами. Одним из главных требований платформы всегда было наличие англоязычной версии курса. Но мировой образовательный рынок больше чем наполовину состоит из потенциальных слушателей, не знающих английского. Для многих проектов (AcademicEarth.net, MIT OpenCourseWare и др.) было найдено бесплатное решение — перевод силами самих пользователей. У такого варианта есть и свои недостатки: кто поручится, что перевод действительно качественный? Как могут его создатели гарантировать, что переведенный курс не будет содержать языковых или даже фактических ошибок. Еще запутаннее материал становится, если полагаться на системы автоматического распознавания речи и создания субтитров (такую систему, например, предлагает Google для роликов, размещенных на YouTube). Напрашивается другое решение: не заинтересованы ли сами платформы онлайн-курсов в том, чтобы предлагать проверенный и качественный перевод образовательного контента?
10.02.2014
Как было объявлено в середине прошлого года, Университет штата Нью-Йорк (State University of New York, SUNY) открывает собственную платформу для онлайн-обучения — OpenSUNY. SUNY — не новичок в сфере электронного образования. Еще в середине 1990-х гг. университет запустил систему управления обучением SLN, которая к началу нового тысячелетия стала второй по количеству пользователей среди вузов США и охватила 30 из 64 кампусов SUNY. В мае 2013 г. университет заключил партнерское соглашение с платформой Coursera, где, правда, пока предлагается всего один курс от преподавателей SUNY.
07.02.2014
Когда Гарвардский университет и Массачусетский институт технологий в 2012 г. подписали соглашение о создании проекта EdX, на пресс-конференции президенты обоих вузов обещали представить детальное исследование по итогам первого года работы совместной платформы открытых онлайн-курсов. Первый год истек летом 2013 г., и теперь, спустя 8 месяцев, университеты выполнили свое обещание. В конце января 2014 г. в их онлайн-репозиториях был выложен полный текст сводного коллективного исследования, выполненного командой экспертов во главе с профессором Эндрю Дин Хо (Andrew Dean Ho), а также отчеты по каждому курсу, предложенному Гарвардом и МИТ в прошлом учебном году.