АНО Центр Образовательных Технологий

Coursera предлагает МООКи на испанском языке и «специализации»

11.02.2014

Среди партнеров платформы онлайн-образования Coursera — не только университеты англоязычных стран. Мы уже рассказывали о том, что осенью 2013 г. Coursera заключила партнерские соглашения с несколькими российскими вузами. Одним из главных требований платформы всегда было наличие англоязычной версии курса.

Coursera предлагает МООКи на испанском языке и «специализации»Но мировой образовательный рынок больше чем наполовину состоит из потенциальных слушателей, не знающих английского. Для многих проектов (AcademicEarth.net, MIT OpenCourseWare и др.) было найдено бесплатное решение — перевод силами самих пользователей. У такого варианта есть и свои недостатки: кто поручится, что перевод действительно качественный? Как могут его создатели гарантировать, что переведенный курс не будет содержать языковых или даже фактических ошибок. Еще запутаннее материал становится, если полагаться на системы автоматического распознавания речи и создания субтитров (такую систему, например, предлагает Google для роликов, размещенных на YouTube).

Напрашивается другое решение: не заинтересованы ли сами платформы онлайн-курсов в том, чтобы предлагать проверенный и качественный перевод образовательного контента? К такому решению пришла и Coursera, заключив договор с Фондом Карлоса Слима (мексиканского миллиардера, в 2010–2013 — богатейшего человека на планете). Фонд оплатит перевод 50 курсов на испанский язык с учетом того, какие курсы и «специализации» будут востребованы в испаноязычных странах.

Coursera предлагает МООКи на испанском языке и «специализации»«Специализации» — еще одно новшество платформы Coursera. На курсы, объединенные тематикой и едиными компетенциями (например, по направлениям «Глобальные проблемы и вызовы», «Кибербезопасность», «Учитель в виртуальном пространстве» и др.) теперь можно записаться одновременно. Курсы, входящие в одну специализацию, могут разрабатываться в одном университете или в разных. Единая пользовательская база поможет избежать дублирования контента, более грамотно развести материал по курсам схожей тематики и очистить аудиторию от неподготовленных слушателей — в будущем можно будет требовать, чтобы для участия в более сложном курсе нужно было вначале прослушать более простой. По итогам изучения «специализации», наряду с уже привычными сертификатами по курсу, можно будет получить единый сертификат об окончании «специализации».

Еще одна новость от Coursera касается уже не самой платформы, а государственного регулирования образовательных услуг. По требованию Государственного департамента США Coursera (и все другие платформы) не имеют права зачислять на онлайн-курсы граждан стран, против которых Соединенными Штатами введен режим санкций. Мера объявлена временной, возможно, потребуется специальное решение Верховного Суда, но от нее уже пострадали граждане Кубы, Сирии, Ирана и Судана. Блокировка их доступа к образовательным платформам ведется по IP-адресу.

К чести Coursera, компания выступает против подобных ограничений и выражает надежду, что онлайн-образование снова станет действительно глобальным.

В. С. Макаров

Инновационные образовательные технологии в России и за рубежом